موشن گرافیکهای دفاعمقدس به ۷ زبان ترجمه میشود
چهارشنبه, ۱۹ تير ۱۳۹۸ ساعت ۱۱:۱۴
رئیس مرکز توسعه و ترویج دفاع مقدس در فضای مجازی گفت: ترجمه موشن گرافیکهای مربوط به وقایع و عملیات دفاع مقدس به هفت زبان زنده دنیا، تا پایان امسال در دستور کار قرار دارد.
به گزارش نوید شاهد، حمید حیدری در حاشیه آیین آغاز همایش منطقهای مدیران بنیاد
حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس
اظهار داشت: سال گذشته به مناسبت چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی، ۴۰
موشن گرافی از وقایع و عملیات دفاع مقدس رونمایی شد و اکنون در فضای مجازی
پخش شده و ترجمه آن به زبانهای دیگر در دستور کار است.
وی اظهار داشت: حضور در فضای مجازی باید جریان ساز و منجر به نشر ارزشهای نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران شود.وی خاطرنشان کرد: بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس براساس دستورالعملها، فعالیت خود را در فضای مجازی شروع کرده است.
وی اضافه کرد: بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس در قالبهای نو
مانند موشن گرافیک و اینفوگرافیک در حال فعالیت در فضای مجازی است که با
استقبال جوانان و نوجوانان مواجه شده است.
به گفته حیدری، ۹۰۴ اثر به
دبیرخانه جشنواره فعالان دفاع مقدس در فضای مجازی ارسال شد که از مجموع
آثار، از ۴۰ پدیدآورنده آثار فاخر تقدیر شد.
وی یادآور شد: معرفی نقش
استانها در دفاع مقدس در فضای مجازی در دستور کار است و برخی استانها از
جمله استان سمنان در این زمینه عملکرد خوبی داشته است.
حیدری تصریح
کرد: مردم همانگونه که در گذشته با دفاع جانانه در هشت سال جنگ تحمیلی
حماسه خلق کردند، اکنون باید برای نشر ارزشها در جامعه کمک کنند.
رئیس
مرکز توسعه و ترویج دفاع مقدس در فضای مجازی با اشاره به نفوذ فضای مجازی
در جامعه گفت: فضای مجازی ابزار خوبی برای ترویج ارزشهای دفاع مقدس است و
باید در یک حرکت جریان ساز از این ظرفیت استفاده کرد.
سردار سرتیپ بهمن
کارگر رئیس بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس، رئیس مرکز توسعه و
ترویج دفاع مقدس در فضای مجازی به همراه جمعی دیگر از مسئولان به منظور
شرکت در همایش منطقهای مدیران بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس با
حضور مدیران بنیاد در سمنان و خراسان های شمالی، جنوبی و رضوی طی سفر ۲
روزه به استان سمنان سفر کردهاند.
منبع: ایرنا
نظر شما