The Iranian novel ‘I’m Alive’, a narrative about the Iranian prisoners of war during the Sacred Defense times was translated into Russian and released in Moscow.
‘I’m Alive’ is written by Ma’soumh Abad who herself was a
prisoner of war (POW) during the 8- year battle former Iraqi dictator Saddam Hussein imposed
on Iran and is known in our country as the Sacred Defense.
She is the main narrator of the novel who describes her experiences of a 40-
month captivity in the camps of the former Bathi regime of Iraq. Abad was 17
when she was captured by the Iraqi forces.
In eight chapters, the book was published through the supports given by the
Islamic studies foundation in Russia and Iran's Cultural Attaché in Moscow and
was printed by the Iranian Sadra publications.
The Russian translator of ‘I’m Alive’ is Madina Sokhiva and Fa’ezeh Karimian
edited the book which is the first from the series of "Prose of War” written
about the Sacred Defense.
Source: Iran's book news agency (ibna)