رمز الخبر: 349045
تأريخ النشر: 12 May 2012 - 00:00
استاذ و مترجم اللغة التركية " رسول اسماعيل زادة " :

" ان الدول الناطقة باللغة التركية تحب ادب فترة الدفاع المقدس كثيرا "

نويد شاهد : طهران - صرح استاذ و مترجم اللغة التركية الايراني " رسول اسماعيل زادة " ، قائلا : ان الشعوب و الدول الناطقة باللغة التركية تكن حبا كبيرا لادب فترة ملحمة " الدفاع المقدس " امام العدوان العسكري الغاشم الذي شنته القوات التابعة لنظام الدكتاتور البعثي العراقي البائد " صدام حسين " علي الجمهورية الاسلامية في ايران و التي استمرت لمدة ثمانية اعوام .


و افاد موقع " نويد شاهد " الاعلامي الايراني و نقلا عن وكالة انباء الجمهورية الاسلامية ( ارنا ) الرسمية الحكومية ، انه خلال ندوة تحت عنوان " ادبيات داستاني ايران و كشورهاي اسلامي " ( الادب القصصي في ايران و البلدان الاسلامية ) و الذي اقيم تحت رعاية " مؤسسة الادب القصصي " في الجمهورية الاسلامية الايرانية و علي هامش اقامة " معرض طهران الدولي للكتاب " في دورته الخامسة و العشرين هذا العام و الذي بدا اعماله يوم الثلاثاء الثاني عشر من شهر " ارديبهشت " الجاري من العام الايراني ( الموافق للاول من شهر ايار / مايو الجاري من العام الميلادي ) في العاصمة الايرانية " طهران " علي ان تستمر اعماله حتي يوم السبت المقبل الثالث و العشرين من شهر " ارديبهشت " الجاري من العام الايراني ( الموافق للثاني عشر من شهر ايار / مايو الجاري من العام الميلادي ) ، خلال هذه الندوة اضاف استاذ و مترجم اللغة التركية الايراني " رسول اسماعيل زادة " ، قائلا : في الوقت الراهن فان هناك مئتي مليون شخص في شتي انحاء العالم يتكلمون باللغة التركية و علي الرغم من ان الشعوب و الدول الناطقة باللغة التركية تكن حبا كبيرا لادب فترة ملحمة " الدفاع المقدس " امام العدوان العسكري الغاشم علي الجمهورية الاسلامية في ايران من قبل القوات الموالية للنظام البعثي العراقي البائد و التي استمرت لمدة ثماني سنوات ، الا انه و للاسف الشديد فان المؤسسات و الدوائر ذات الصلة لا يبدون اهتماما كبيرا بهذا الموضوع الهام و كما ان لديهم نواقص و عيوب كثيرة جدا في مجال الاعلام و تعريف الادب الفارسي لباقي شعوب و دول العالم . نهاية الخبر /
رایکم
الاسم:
البرید الإلکتروني:
* التعلیق:
جدید‬ الموقع
الاكثر قراءة